Як замовити переклад документів, перебуваючи за кордоном

Багато українців, які зараз перебувають за кордоном у Європі, часто стикаються з необхідністю перекладу українських документів. Не стане відкриттям той факт, що у всіх європейських країнах у державні структури приймаються тільки документи державною мовою тієї країни, в якій ви перебуваєте. Також частою умовою є наявність нотаріального засвідчення перекладу та апостиля.

Як перекласти документи, щоб не їхати в Україну?

Найчастіше, щоб оформити документи, отримати дублікати, апостиль, потрібно приїхати в Україну. Однак така можливість є далеко не у всіх. Деякі процедури нереально зробити через посольство нашої країни. Чи є вихід? Так, щоб розв’язати всі питання з перекладом, а також отримати дублікати, апостиль і посвідчення, достатньо звернутися до нашого професійного бюро перекладів в Одесі. Все що вам для цього знадобиться — зв’язатися з нами будь-яким зручним способом:

  1. Заповнити форму на сайті, дочекатись зворотного дзвінка від нашого менеджера;
  2. Написати листа на поштову скриньку textera41@gmail.com;
  3. Написати нам у зручному для вас месенджері (WhatsApp, Viber +38 097 458 10 10 )або через будь-яку доступну соціальну мережу (Instagram або Facebook).

Ми допоможемо вам отримати переклад із 40+ мов світу, також ви можете доручити нам оформлення документів за довіреністю. Маємо великий досвід роботи, впораємося з будь-яким завданням. Готовий пакет із документами ми надсилаємо поштою або службою кур’єрів. Уся процедура обійдеться вам дешевше і швидше, ніж послуги за кордоном через посередників, а тим паче – приїзд до країни.

Пам’ятайте, самостійні переклади не приймаються державними органами інших країн. Тому, не ризикуйте, звертайтеся до нашої компанії. Зробимо роботу швидко і правильно. Наш номер телефону, на якому є WhatsApp, Viber +38 097 458 10 10