Переклад для бізнесу в “Textera”
Часто власники малого та середнього бізнесу вважають, що переклад для бізнесу, виконаний професіоналом, їм не потрібен. Послуги агенції перекладів здаються зайвими, адже написати короткий електронний лист можна за допомогою програм автоматичного перекладу.
При цьому навіть переклад невеликого матеріалу, що представляє компанію – візитної картки – все ж таки краще довірити досвідченим фахівцям у Textera. Якщо текст короткий, це не означає, що клієнту не потрібен переклад документів для бізнесу. Помилково довіряти переклад співробітнику, який трохи знайомий з іноземною мовою. Адже так ви ризикуєте репутацією фірми, якщо буде допущено помилку.
Яскравим прикладом важливості виконання роботи професіоналом може стати реклама. Клієнт довіряє складання яскравого рекламного слогана компанії, яка цим займається. Якщо доручити юридичний переклад фахівцям, він може стати крутим міжнародним слоганом, який допоможе вивести продукт на європейський ринок.
Що пропонує агенція “Textera”
“Textera” звертає увагу замовників на те, як важливо перекласти не тільки установчі документи та довіреності, а й флаєри, каталоги. Саме цей корпоративний матеріал постійно контактує з партнерами та клієнтами за кордоном. Теж саме стосується керівництва з використання.
Якщо відомості в цих документах вказані з помилками, клієнт не сформує позитивного враження про товар. Як наслідок, він більше не захоче звертатися до вашої фірми.
Щоб справити перше враження на зарубіжних інвесторів, замовників, у вас буде всього одна можливість. Переклад бізнес-документів допомагає надати про компанію найточнішу інформацію.
Деякі підприємці досі впевнені в тому, що дозволити собі професійний переклад бізнес-документації, презентацій можуть дозволити собі тільки великі корпорації. Нотаріально засвідчений переклад в Одесі від нашої агенції надаються за помірними цінами. При цьому значення перекладу досвідченими фахівцями величезне.
Як агенція перекладів допомагає розвивати компанію
Щодня потенційні клієнти заходять у вашу компанію і хочуть, щоб їх обслуговували англійською. Професійний діловий грамотний переклад реклами, меню кав’ярні, прайсу, буклетів з інформацією про вашу фірму наближає клієнта і сприяє його зацікавленості.
Вихід українського продукту на міжнародний ринок вигідний не тільки вам, а й споживачеві. Адже він отримує товари високої якості за лояльними цінами.
Як замовити бізнес переклад
Переклад контрактів здійснюють фахівці нашого агенції в обумовлені із замовником терміни, по всій Україні, а також за кордоном. Замовити перекласти текст можна, відіславши матеріал для ознайомлення нашим менеджерам. Зв’язатися з ними можна за телефонами на сайті або електронною поштою. Вони підкажуть, до якої дати буде готовий переклад, і скільки це коштуватиме.
Послуги “Textera” пропонуються офлайн і віддалено. Переклад бізнес текстів може бути терміновий, за додаткову плату.