Зачем переводить доверенность?

Доверенность – юридически заверенный документ, который позволяет одному человеку представлять интересы другого и действовать от его имени в его интересах. В нем четко прописаны полномочия, которые передаются от одного лица другому. Выделяют три типа доверенности: генеральная (наделяет наиболее широкими полномочиями), специальная или разовая (для совершения одного действия). Если документ используется в пределах страны или отечественных организациях, то перевод не требуется. Однако, когда планируется его использование в других странах или иностранных компаниях, требуется перевести документ.

Перевод нужен:

  • Для реализации юридических действий в другой стране.
  • Оформлении документации через иностранные консульства.
  • Для представления интересов доверителя в зарубежных организациях.
  •  Для представительства в суде в других странах.

Кроме того, с целью легализации документа в другой стране используется апостиль (подтверждает личность, печать, подпись).

Бюро переводов в Одессе Textera занимается переводом любых юридических документов, в том числе доверенности. У нас можно заказать ответственный перевод всех необходимых документов.